MANIFESTE DE L'ÉDUCATION SOLIDAIRE

I DE L'ACTE ÉDUCATIF

edgard

1 Le but de l'éducation est de contribuer au développement de la vie individuelle et collective en mettant en œuvre des actes solidaires conformes à la vocation de l'espèce humaine.

2 L'acte éducatif consiste dans la transmission de savoirs et de savoir-faire entre générations et à l'intérieur de chaque génération.

3 L'acte éducatif n'est pas un acte économique. Il n'implique aucun échange entre un service rendu et un service reçu.

4 Les partenaires de l'acte éducatif sont solidaires dans la recherche de matériaux, de techniques et de ressources financières nécessaires à leur subsistance età l'exercice de leur activité.

S Les savoirs et les savoir-faire transmis dans l'acte éducatif ne sont pas des produits tout faits: ce sont des objets en élaboration permanente, au prix d'activités critiques et créatrices qui ne se distinguent pas de l'acte de transmission proprement dit. Cela signifie que l'acte éducatif et la recherche ne sauraient être dissociés sans que l'ensemble du processus soit radicalement dévoyé et détourné de son objet.

6 Dans l'exercice de solidarité inhérente à l'acte éducatif, les sujets, éducateurs et éduqués, tentent de réaliser l'un des idéaux auxquels l'être humain peut espérer parvenir: concevoir et organiser sa vie individuelle et éphémère comme solidaire, sans solution de continuité, de celles qui se sont déjà succédé et celles qui sont en train d'apparaître et de se développer.

II DU LANGAGE

1 Le langage n'est ni un outil utile à la réalisation d'un objectif, ni une réalité en miniature ni même modélisée: c'est l'espace privilégié dans lequel l'acte éducatif s'accomplit.

2 Pas plus que l'acte éducatif, il n'est un produit ou une marchandise pouvant faire l'objet d'une transaction commerciale.

3 Le développement des facultés langagières dans toute leur complexité doit être à l'œuvre dans tout acte éducatif, sans solution de continuité, entre le langage formalisé et abstrait des sciences et le langage poétique en prise sur le concret et l'instantané.

4 Le langage ne pouvant être réduit à des techniques ni se borner à produire des effets utiles à l'exercice d'un pouvoir, il n'y a pas d'éducation sans une éthique destinée à prévenir un emploi dévoyé et utilitaire de langage et en même temps à ouvrir sur l'éventail de ses multiples capacités.

III DES LANGUES

Depuis toujours, mais encore bien plus depuis un siècle environ, chaque être humain est dans une situation où plusieurs langues sont pratiquées. L'enseignement des langues dites étrangères est désormais devenu quasi universel et il doit reposer sur des principes qu'on peut formaliser de la façon suiva.'1te.

1 . La pédagogie des langues est une éthique avant d'être une technique: le respect de l'étudiant et du langage est la première de ses règles.

2. L'acte pédagogique doit contribuer à former des sujets autonomes et responsables: ce n'est pas la programmation d'une machine.

3. L'objet de la pédagogie est d'apprendre pour continuer à apprendre; ses effets ne s'arrêtent pas à la porte de la salle de cours.

4. Le langage n'est pas un outil; c'est un espace et une pratique où les sujets engagent le meilleur et le plus profond d'eux-mêmes.

5. Le langage n'est pas seulement un code; c'est surtout une culture, c'est-à- dire une histoire; apprendre une langue étrangère, c'est, peu à peu, partager une histoire pour y inventer son propre rôle.

Pour s'associer aux actions de l'Éducation solidaire.. Edgard Pich, Institut francophone international, 22, rue Saint Augustin 75002 Paris et edgard.pich@wanadoofr